Sunday, April 9, 2017

Hola Amigos MLPL Speaks Spanish

There has been a lot of progress on the MLPL. Thanks to the help from my friend Zorana Tekelerovic Spanish localization is now available for MLPL. This is the first localization that has been added to the language after my initial localizations to English and Serbian.

The MLPL interpreter has been modified so now it can have underscores within reserved words. I was trying to get localization to work with out this feature. At the end it proved that this "purist" approach would make it more difficult for kids. So in order to keep the translations as close to natural language as possible support for multi word reserve words using underscore as delimiter has been added to the language.

Hopefully at some point we will be able to provide single word translations but for now I hope this will help the translations and get us to more localizations quicker.

 What can you do to help?

For start visit the MLPL website, read the documentation, get the MLPL for your locale and platform and teach it to kids. Visit MLPL Github repository and add new translations. And lastly if you are looking for some more information on MLPL and it goals take a look at the presentation I did on GolangBelgrade.